-
1 this is interpreted as the stage at which ...
• это трактуется как стадия, на которой...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > this is interpreted as the stage at which ...
-
2 (this work has been interpreted) as demonstrating that
Математика: быть истолкованным как (...)Универсальный англо-русский словарь > (this work has been interpreted) as demonstrating that
-
3 nothing in this Agreement shall be interpreted to prejudice other agreements
Универсальный англо-русский словарь > nothing in this Agreement shall be interpreted to prejudice other agreements
-
4 указание на присутствие
•This is interpreted as evidence for unpaired electrons in the oxygen molecule.
•We found evidence of the highly ionized atoms CIV and SiIV...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > указание на присутствие
-
5 интерпретироваться
be interpreted• Различные члены соотношения (4) интерпретируются следующим образом. - The various terms in (4) are interpreted as follows.• Это интерпретируется как указание... - This is interpreted as an indication that...Русско-английский словарь научного общения > интерпретироваться
-
6 указание
indication, instruction, designation, reference, direction, hint, instruction• Есть указания на... - There is some evidence for...• Есть указания на то, что... - Evidence indicates...; There is evidence that...• Имеется все больше указаний на то, что... - There is increasing evidence that...• Имеется мало указаний на то, что... - There is little evidence that...• Имеются многочисленные указания на то, что... - There is abundant evidence that...• Это интерпретируется как указание, что... - This is interpreted as an indication that... -
7 обычно
Обычно - usually, commonly, generally, normally, typically, conventionally, traditionally, mostly; customarily, conventionally (принято); used (+ inf.) (о прошлом); would, tends (+ inf), will (о прошлом и настоящем); it is common to, it is standard to; habitually (преимущественно)All attempts to overcome the damage at the end of bearings by gently blending the groove ending have been generally unsuccessful.These smooth specimens typically have surface finishes of 0.15 to 0.20 micrometer.Conventionally, this is interpreted as a life fraction summation at failure of 0.7.Since bed depth is customarily held constant during individual experiments, heat transfer areas, bed mass, etc., are computed assuming constant bed depth for each experimental condition.The resistors are self-compensating for the increased current leakages that traditionally occur at elevated temperatures.The following table compares the reliability of the newer C69 trains operating from H. Depot with the older CO/P trains which used to operate the same services.Recent experience has shown that the current designs of industrial boilers tend to be more sensitive to feedwater quality.Water dissolved in a hydrocarbon lubricant will react with the bearing surfaces under rolling contact to decrease fatigue life.For an engine intended to operate habitually on low-grade fuels, the modern very lean primary zone would obviously be even more necessary to control smoke emissions.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обычно
-
8 истолковывать в том смысле, что
•This work has been interpreted as demonstrating that...
•We interpreted this experiment to mean (or as meaning) that the enzyme that synthesizes DNA from the viral RNA template is already in existence before the infection.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > истолковывать в том смысле, что
-
9 истолковывать в том смысле, что
•This work has been interpreted as demonstrating that...
•We interpreted this experiment to mean (or as meaning) that the enzyme that synthesizes DNA from the viral RNA template is already in existence before the infection.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > истолковывать в том смысле, что
-
10 דרש
דְּרַשch. same. Targ. Jer. 48:26, someed., ידרשון, v. דְּשַׁש. Targ. Jud. 5:9.Succ.51b bot. קרא אשכחו ודָרוּש they found a Bible verse and interpreted it. Arakh.30b איכא למִידְרְשִׁינְהוּוכ׳ it may be interpreted in favor of a lenient practice Sot.21a דַּרְשַׁיה … להאי קרא R. … interpreted this verse. Ib. מאי דָרוּש what verse did they interpret (to guide them in their action)?Bets.28a דַּרְשִׁינָן משמך we taught in thy name. Yeb.94a הוה ליה … למִידְרַשוכ׳ R. El. might have given a valuable interpretation, v. מַרְגְּנִיתָא. Lev. R. s. 9 עד דיחסל מִמִּדְרַש until he ended his lecture. Ber.28a נִדְרֹוש מרוכ׳ shall this teacher lecture one Sabbath, and the other ? Ib. לִדְרֹושר׳ (v. Rabb. D. S. a. l. note); a. v. fr.דָּרֵיש lecturer. Y.Yeb.XIV, 13a top ד׳ ודייןוכ׳ to serve as lecturer, judge Ithpe. אִידְּרִיש to be interpreted. Ber63a האי קרא … מִדְּרִישוכ׳ this verse (Ps. 119:126) can be interpreted in its regular order (it is time to work, because people neglect the law) or in inverted order (the teachers ignore the letter of the law, because it is time to work for the Lord by guarding its spirit); ib. 60a; Snh.70a. -
11 דְּרַש
דְּרַשch. same. Targ. Jer. 48:26, someed., ידרשון, v. דְּשַׁש. Targ. Jud. 5:9.Succ.51b bot. קרא אשכחו ודָרוּש they found a Bible verse and interpreted it. Arakh.30b איכא למִידְרְשִׁינְהוּוכ׳ it may be interpreted in favor of a lenient practice Sot.21a דַּרְשַׁיה … להאי קרא R. … interpreted this verse. Ib. מאי דָרוּש what verse did they interpret (to guide them in their action)?Bets.28a דַּרְשִׁינָן משמך we taught in thy name. Yeb.94a הוה ליה … למִידְרַשוכ׳ R. El. might have given a valuable interpretation, v. מַרְגְּנִיתָא. Lev. R. s. 9 עד דיחסל מִמִּדְרַש until he ended his lecture. Ber.28a נִדְרֹוש מרוכ׳ shall this teacher lecture one Sabbath, and the other ? Ib. לִדְרֹושר׳ (v. Rabb. D. S. a. l. note); a. v. fr.דָּרֵיש lecturer. Y.Yeb.XIV, 13a top ד׳ ודייןוכ׳ to serve as lecturer, judge Ithpe. אִידְּרִיש to be interpreted. Ber63a האי קרא … מִדְּרִישוכ׳ this verse (Ps. 119:126) can be interpreted in its regular order (it is time to work, because people neglect the law) or in inverted order (the teachers ignore the letter of the law, because it is time to work for the Lord by guarding its spirit); ib. 60a; Snh.70a. -
12 interpretar
v.1 to interpret.2 to perform (artísticamente) (obra de teatro, sinfonía).* * *1 to interpret* * *verb1) to interpret2) perform* * *VT1) [+ texto, mensaje] to interpretinterpretar mal — to misinterpret, misunderstand
2) (Ling) to interpret3) (Mús) [+ pieza] to play, perform; [+ canción] to sing; (Teat) [+ papel] to play* * *1.verbo transitivo1) <texto/comentario/sueño> to interpret2)a) <papel/personaje> to playb) <pieza/sinfonía> to play, perform; < canción> to sing2.interpretar vi (Ling) to interpret* * *= execute, interpret, paraphrase, place + interpretation, read, construe, rephrase, frame, play out, decipher.Ex. Melanie Stanton broke into a gentle laugh as he recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.Ex. Cataloguing codes give general guidance, which must be interpreted in specific instances.Ex. A musical adaptation is a musical work that represents a distinct alteration of another work (e.g. a free transcription), a work that paraphrases parts of various works or the general style of another composer, or a work that is merely based on other music (e.g. variations on a them).Ex. If one word is used out of context as an index heading, plainly it will be difficult to establish the interpretation to be placed on the homograph.Ex. For 'concept' may be read any relatively elementary term such as Libraries, Staff, Buildings, Recruitment, Chemistry.Ex. This is not to be construed as a suggestion that the library should attempt to set itself up as pedagogue to the nation.Ex. To rephrase this in terms already used, they involve effort at the input stage in order to reduce effort at the output stage = Expresando esto con términos ya usados, suponen un esfuerzo en la etapa inicial con objeto de reducir el esfuerzo en la etapa final.Ex. This paper examines the ways in which extremists and moderates in the two communities frame the televised representation of the Israeli-Arab conflict.Ex. The author discusses access, censorship, and privacy, looking at how these issues are played out in legal debates over copyright law.Ex. Such redundant entries are difficult to decipher and expensive to produce and maintain.----* capacidad de interpretar imágenes = visual literacy.* capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.* capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.* capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.* habilidad de interpretar imágenes = visual literacy.* interpretar de nuevo = reinterpret [re-interpret].* interpretar la ley = interpret + the law.* interpretar la ley según le convenga mejor a Uno = bend + the rules to suit + Posesivo + own purposes, bend + the rules, circumvent + rules.* interpretar música = perform + music.* interpretarse como = be thought of as.* malinterpretar = misread, misconstrue.* volver a interpretar = reinterpret [re-interpret].* * *1.verbo transitivo1) <texto/comentario/sueño> to interpret2)a) <papel/personaje> to playb) <pieza/sinfonía> to play, perform; < canción> to sing2.interpretar vi (Ling) to interpret* * *= execute, interpret, paraphrase, place + interpretation, read, construe, rephrase, frame, play out, decipher.Ex: Melanie Stanton broke into a gentle laugh as he recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.
Ex: Cataloguing codes give general guidance, which must be interpreted in specific instances.Ex: A musical adaptation is a musical work that represents a distinct alteration of another work (e.g. a free transcription), a work that paraphrases parts of various works or the general style of another composer, or a work that is merely based on other music (e.g. variations on a them).Ex: If one word is used out of context as an index heading, plainly it will be difficult to establish the interpretation to be placed on the homograph.Ex: For 'concept' may be read any relatively elementary term such as Libraries, Staff, Buildings, Recruitment, Chemistry.Ex: This is not to be construed as a suggestion that the library should attempt to set itself up as pedagogue to the nation.Ex: To rephrase this in terms already used, they involve effort at the input stage in order to reduce effort at the output stage = Expresando esto con términos ya usados, suponen un esfuerzo en la etapa inicial con objeto de reducir el esfuerzo en la etapa final.Ex: This paper examines the ways in which extremists and moderates in the two communities frame the televised representation of the Israeli-Arab conflict.Ex: The author discusses access, censorship, and privacy, looking at how these issues are played out in legal debates over copyright law.Ex: Such redundant entries are difficult to decipher and expensive to produce and maintain.* capacidad de interpretar imágenes = visual literacy.* capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.* capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.* capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.* habilidad de interpretar imágenes = visual literacy.* interpretar de nuevo = reinterpret [re-interpret].* interpretar la ley = interpret + the law.* interpretar la ley según le convenga mejor a Uno = bend + the rules to suit + Posesivo + own purposes, bend + the rules, circumvent + rules.* interpretar música = perform + music.* interpretarse como = be thought of as.* malinterpretar = misread, misconstrue.* volver a interpretar = reinterpret [re-interpret].* * *interpretar [A1 ]vtA ‹texto/comentario/sueño› to interpretme hizo un gesto que no supe interpretar I didn't know how to interpret o what to make of her gestureel decorador ha sabido interpretar mis deseos the designer has successfully interpreted my wishesinterpretó mal tus palabras she misinterpreted what you saidB1 ‹papel/personaje› to play2 ‹pieza/sinfonía› to play, perform; ‹canción› to sing■ interpretarvi( Ling) to interpret* * *
interpretar ( conjugate interpretar) verbo transitivo
1 ‹texto/comentario/sueño› to interpret;
2
‹ canción› to sing
interpretar verbo transitivo
1 (entender, descifrar, traducir) to interpret
2 Teat (un papel) to play
(obra) to perform
Mús to play, perform: interpretaremos una canción popular, we'll sing a folk song
' interpretar' also found in these entries:
Spanish:
tomarse
- hacer
English:
act
- construe
- interpret
- misinterpret
- misread
- perform
- play
- read
- misunderstand
* * *♦ vt1. [entender, explicar] to interpret;interpretar mal to misinterpret;interpretamos sus palabras como una amenaza we are interpreting o taking his words as a threat2. [artísticamente] [obra de teatro, sinfonía] to perform;[papel] to play; [canción] to sing3. [traducir] to interpret♦ vi[traducir] to interpret;interpretar del español al inglés to interpret from Spanish into English* * *v/t1 interpret2 TEA play* * *interpretar vt1) : to interpret2) : to play, to perform* * *interpretar vb1. (en general) to interpret2. (música) to perform3. (papel) to play -
13 admitir
v.1 to admit, to allow in.admitir a alguien en to admit somebody toRicardo admitió su participación Richard admitted his participation.El guarda admitió a los clientes The guard admitted=let in the customers.2 to admit.admito que estaba equivocado I admit I was wrong3 to accept.admitimos todas las tarjetas de crédito we accept all credit cards4 to allow, to permit.no admite ni un error he won't stand for a single mistake5 to hold (tener capacidad para).la sala admite doscientas personas the room holds o has room for two hundred people6 to admit to, to acknowledge to.Ricardo admitió saber esto Richard admitted to knowing this.7 to admit of, to allow of.Esto no admite explicación alguna This admits of no explanation.8 to tolerate, to bear.* * *1 (dar entrada) to admit, let in2 (aceptar) to accept, admit■ 'No se admiten propinas' "No tipping", "Tipping not allowed"■ 'No se admiten cheques' "No cheques accepted"3 (permitir) to allow4 (reconocer) to admit5 (tener capacidad) to hold* * *verb1) to admit2) acknowledge, concede3) allow, permit* * *VT1) (=dejar entrar) [en organización] to admit, accept; [en hospital] to admitel club no admite mujeres — the club does not admit o accept women members
2) (=aceptar) [+ opinión, regalo] to accept¿ha admitido la Academia esa palabra? — has the Academy accepted that word?
se admiten tarjetas de crédito — we take o accept credit cards
3) (=permitir) to allow, permit frmel contenido de plomo admitido en las gasolinas — the permitted lead content of petrol, the amount of lead allowed o permitted frm in petrol
mi presupuesto no admite grandes despilfarros — my budget won't run to o does not allow extravagances
•
esto no admite demora — this cannot be put off, this will brook no delay frm4) (=reconocer) [+ culpabilidad, error] to admit5) (=tener cabida para) to hold* * *verbo transitivo1)a) ( aceptar) to acceptse admiten tarjetas de crédito — we take o accept credit cards
b) ( permitir) to allowadmite varias interpretaciones — it allows of o admits of several different interpretations (frml)
2) (confesar, reconocer) to admit3) ( dar cabida a) local to holdel estadio admite 4.000 personas — the stadium holds 4,000 people
* * *= admit, concede, own, own up, intromit, intake.Ex. This theory would ensure that the basic framework of the scheme would appropriately admit every subject.Ex. Only an incurable pessimist would refuse to concede that the future will be longer than the past.Ex. 'I don't know what to say,' she owned and lapsed into silence.Ex. But let's not forget that he owned up for what he did and even gave all his betting money to charity.Ex. During copulation, hamster females maintain lordosis for hundreds of seconds, while the male mounts and intromits repeatedly.Ex. As a general rule of thumb, you want front and side fans to intake, rear and top to exhaust.----* admitir a Alguien en un grupo = adopt + Nombre + into the fold.* admitirlo = come out with + it.* admitir un número de reservas mayor a las plazas existentes = overbook.* no admitir discusión = be out of the question.* no tener reparos en admitir que = make + no bones about + Algo.* que no admite reserva = unreserved.* readmitir = re-admit [readmit].* triste de admitir = sad to relate.* * *verbo transitivo1)a) ( aceptar) to acceptse admiten tarjetas de crédito — we take o accept credit cards
b) ( permitir) to allowadmite varias interpretaciones — it allows of o admits of several different interpretations (frml)
2) (confesar, reconocer) to admit3) ( dar cabida a) local to holdel estadio admite 4.000 personas — the stadium holds 4,000 people
* * *= admit, concede, own, own up, intromit, intake.Ex: This theory would ensure that the basic framework of the scheme would appropriately admit every subject.
Ex: Only an incurable pessimist would refuse to concede that the future will be longer than the past.Ex: 'I don't know what to say,' she owned and lapsed into silence.Ex: But let's not forget that he owned up for what he did and even gave all his betting money to charity.Ex: During copulation, hamster females maintain lordosis for hundreds of seconds, while the male mounts and intromits repeatedly.Ex: As a general rule of thumb, you want front and side fans to intake, rear and top to exhaust.* admitir a Alguien en un grupo = adopt + Nombre + into the fold.* admitirlo = come out with + it.* admitir un número de reservas mayor a las plazas existentes = overbook.* no admitir discusión = be out of the question.* no tener reparos en admitir que = make + no bones about + Algo.* que no admite reserva = unreserved.* readmitir = re-admit [readmit].* triste de admitir = sad to relate.* * *admitir [I1 ]vtA1 (aceptar) ‹candidato› to accept; ‹comportamiento/excusa› to acceptno lo admitieron en el colegio he wasn't accepted by the schoolno fue admitido en el club he wasn't accepted for membership of the club, his application for membership of the club was rejectedel recurso fue admitido a trámite leave was granted for an appeal to a higher courtno pienso admitir que llegues a estas horas I will not have you coming home at this time[ S ] no se admiten propinas no gratuities accepted, no tipping allowed[ S ] se admiten tarjetas de crédito we take o accept credit cards[ S ] admite monedas de 1 euro accepts 1 euro coins2(dar cabida a): un discurso que admite varias interpretaciones a speech which may be interpreted in several different ways, a speech which allows of o admits of several different interpretations ( frml)la situación no admite paralelo con la del año pasado the present situation cannot be compared with the situation last yearlo que dijo no admite discusión there can be no arguing with what she saidel asunto no admite demora the matter must be dealt with immediatelyB (confesar, reconocer) to admitadmitió su culpabilidad she admitted her guiltadmito que me equivoqué I admit I was wrong o that I made a mistakeadmitió haberla visto he admitted having seen herC «local» to holdel estadio admite 4.000 personas the stadium holds 4,000 people o has a capacity of 4,000* * *
admitir ( conjugate admitir) verbo transitivo
1
( on signs) se admiten tarjetas de crédito we take o accept credit cards
2 ( dar cabida a) [ local] to hold
admitir verbo transitivo
1 to admit, let in
2 (dar por bueno) to accept: por favor, admite mis disculpas, please accept my apologies
3 (permitir) to allow: no se admiten mascotas, no pets allowed
4 (convenir, dar la razón) to admit, acknowledge: admito que hice una tontería, I admit I did a silly thing
' admitir' also found in these entries:
Spanish:
acoger
- conceder
- empacho
- recibir
- coger
- confesar
English:
accept
- acknowledge
- care
- exclude
- grant
- support
- take
- admit
- recognize
* * *admitir vt1. [dejar entrar] to admit, to allow in;admitir a alguien en to admit sb to;lo admitieron en la universidad he was accepted by the university;no se admiten perros [en letrero] no dogs;no se admite la entrada a menores de 18 años [en letrero] no admittance for under-18s2. [reconocer] to admit;admitió la derrota she admitted defeat;admito que estaba equivocado I admit I was wrong3. [aceptar] to accept;se admiten propinas [en letrero] gratuities at your discretion;admitimos tarjetas de crédito we accept all major credit cards;admitieron a trámite la solicitud they allowed the application to proceed4. [permitir, tolerar] to allow, to permit;no admite ni un error he won't stand for a single mistake;este texto no admite más retoques there can be no more changes to this text;es una situación que no admite comparación this situation cannot be compared to others;su hegemonía no admite dudas their dominance is unquestioned5. [tener capacidad para] to hold;este monovolumen admite siete pasajeros this people mover seats seven passengers;la sala admite doscientas personas the room holds o has room for two hundred people* * *v/t1 ( aceptar) accept;admitir en pago accept as payment2 ( reconocer) admit3 ( permitir):el poema admite varias interpretaciones the poem can be interpreted in different ways, the poem admits of various interpretations fml ;no admite duda there’s no doubt about it* * *admitir vt1) : to admit, to let in2) : to acknowledge, to concede3) : to allow, to make room forla ley no admite cambios: the law doesn't allow for changes* * *admitir vb1. (aceptar) to accept -
14 apoyo
m.1 support (also figurative).2 hold, support, stay, buttress.3 help, co-operation, assistance, cooperation.4 supporter, person who lends support, backer, prop.5 crutch.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: apoyar.* * *1 support2 figurado support, backing, help* * *noun m.* * *SM1) (=ayuda) supportapoyo psicológico — counselling, counseling (EEUU)
2) [a una propuesta, idea] support, backing3) (=apoyatura) support* * *masculino support* * *= backing, endorsement, support, advocacy, prop, escort, anchor, anchor point, supportiveness, sustainment, a shoulder to cry on, backup [back-up], buttress.Ex. Thus the scheme has a sound organisational backing.Ex. The project was given endorsement by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the then Section on Mechanization.Ex. BSO was prepared by the International Federation for Documentation with the support of UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), and was published in 1978/79.Ex. However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.Ex. The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.Ex. Escort can be seen as part of the referral process or as a separate activity of accompanying a client to ensure that the person reaches the source of help.Ex. This format can provide an anchor for instructional designers attempting to come to terms with the vast potential of hypertext and hypermedia.Ex. This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.Ex. Percentage of books in a discipline charged out by students majoring in other disciplines was defined as the ' supportiveness' of that discipline.Ex. America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.Ex. I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.Ex. The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.Ex. They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.----* administrativo de apoyo = clerical employee.* apoyo administrativo = administrative support.* apoyo a la toma de decisiones = decision support.* apoyo del personal = staff support.* apoyo económico = financial support, financial backing.* apoyo estatal = state support.* apoyo financiero = financial backing.* apoyo moral = moral support.* apoyo mutuo = mutual support.* apoyo para los pies = footrest.* apoyo técnico = service support, technical support, product support, tech support.* apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.* buscar apoyo = line up + support.* buscar el apoyo de = woo.* carta de apoyo = letter of support.* centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.* clases de apoyo = remedial teaching.* como apoyo a = in support of.* conseguir apoyo = mobilise + support, win + support, line up + support, gain + support.* contar con apoyo para = have + support for.* contar con el apoyo de Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.* contar con el apoyo necesario para = have + the power behind to.* crear apoyo = build + support.* dar apoyo = give + support, support, provide + support.* de apoyo = enabling, supportive.* destreza de apoyo = ancillary skill.* educación de apoyo = remedial education.* en apoyo a = in support of.* estructura de apoyo = support structure.* fomentar apoyo = build + support.* ganarse el apoyo = earn + support.* grupo de apoyo = interest group, support group.* herramienta de apoyo = enabler.* material didáctico de apoyo = study aide.* mecanismo de apoyo = enabler.* merecer apoyo = be deserving of support.* ofrecer apoyo = support, provide + support, rally (a)round, rally behind.* personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.* personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.* personal de apoyo bibliotecario = library support staff.* personal técnico de apoyo = support staff.* prestar apoyo = lend + support, support.* prestar apoyo a = go to + bat for, bat for.* proporcionar apoyo = provide + support, support.* punto de apoyo = foothold.* que actúa de apoyo = supporting, supporting.* recabar apoyo = garner + support.* recibir apoyo = receive + support, attract + support.* redirigir el apoyo = divert + support.* ser un gran apoyo = be a tower of strength.* servicio auxiliar de apoyo familiar = respite care.* servicio de apoyo = backup service, support service.* servir de apoyo a = inform.* sin apoyo = unsupported.* sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.* solicitar apoyo = canvass + support.* técnica de apoyo = enabling skill.* tecnología de apoyo = enabling technology.* trabajo administrativo de apoyo = clerical work.* trabajo de apoyo = escort work.* * *masculino support* * *= backing, endorsement, support, advocacy, prop, escort, anchor, anchor point, supportiveness, sustainment, a shoulder to cry on, backup [back-up], buttress.Ex: Thus the scheme has a sound organisational backing.
Ex: The project was given endorsement by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the then Section on Mechanization.Ex: BSO was prepared by the International Federation for Documentation with the support of UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), and was published in 1978/79.Ex: However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.Ex: The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.Ex: Escort can be seen as part of the referral process or as a separate activity of accompanying a client to ensure that the person reaches the source of help.Ex: This format can provide an anchor for instructional designers attempting to come to terms with the vast potential of hypertext and hypermedia.Ex: This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.Ex: Percentage of books in a discipline charged out by students majoring in other disciplines was defined as the ' supportiveness' of that discipline.Ex: America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.Ex: I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.Ex: The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.Ex: They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.* administrativo de apoyo = clerical employee.* apoyo administrativo = administrative support.* apoyo a la toma de decisiones = decision support.* apoyo del personal = staff support.* apoyo económico = financial support, financial backing.* apoyo estatal = state support.* apoyo financiero = financial backing.* apoyo moral = moral support.* apoyo mutuo = mutual support.* apoyo para los pies = footrest.* apoyo técnico = service support, technical support, product support, tech support.* apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.* buscar apoyo = line up + support.* buscar el apoyo de = woo.* carta de apoyo = letter of support.* centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.* clases de apoyo = remedial teaching.* como apoyo a = in support of.* conseguir apoyo = mobilise + support, win + support, line up + support, gain + support.* contar con apoyo para = have + support for.* contar con el apoyo de Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.* contar con el apoyo necesario para = have + the power behind to.* crear apoyo = build + support.* dar apoyo = give + support, support, provide + support.* de apoyo = enabling, supportive.* destreza de apoyo = ancillary skill.* educación de apoyo = remedial education.* en apoyo a = in support of.* estructura de apoyo = support structure.* fomentar apoyo = build + support.* ganarse el apoyo = earn + support.* grupo de apoyo = interest group, support group.* herramienta de apoyo = enabler.* material didáctico de apoyo = study aide.* mecanismo de apoyo = enabler.* merecer apoyo = be deserving of support.* ofrecer apoyo = support, provide + support, rally (a)round, rally behind.* personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.* personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.* personal de apoyo bibliotecario = library support staff.* personal técnico de apoyo = support staff.* prestar apoyo = lend + support, support.* prestar apoyo a = go to + bat for, bat for.* proporcionar apoyo = provide + support, support.* punto de apoyo = foothold.* que actúa de apoyo = supporting, supporting.* recabar apoyo = garner + support.* recibir apoyo = receive + support, attract + support.* redirigir el apoyo = divert + support.* ser un gran apoyo = be a tower of strength.* servicio auxiliar de apoyo familiar = respite care.* servicio de apoyo = backup service, support service.* servir de apoyo a = inform.* sin apoyo = unsupported.* sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.* solicitar apoyo = canvass + support.* técnica de apoyo = enabling skill.* tecnología de apoyo = enabling technology.* trabajo administrativo de apoyo = clerical work.* trabajo de apoyo = escort work.* * *1 (respaldo) supportno cuentan con el apoyo popular they do not have the support of the people o enjoy popular supportagradezco el apoyo que me han brindado en todo momento I am grateful for the support you have given me throughoutapoyo A algo support FOR sthhan retirado su apoyo a esta iniciativa they have withdrawn their support for o their backing of this initiativeuna campaña de apoyo a la investigación científica a campaign in support of scientific research2 ( Ling):vocal/consonante de apoyo intrusive vowel/consonant* * *
Del verbo apoyar: ( conjugate apoyar)
apoyo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
apoyó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
apoyar
apoyo
apoyar ( conjugate apoyar) verbo transitivo
1 ( hacer descansar) apoyo (algo en algo) to rest (sth on sth);
2
apoyarse verbo pronominal
1 (para sostenerse, descansar) apoyose en algo to lean on sth
2 (basarse, fundarse) apoyose en algo to be based on sth
apoyo sustantivo masculino
support;
apoyo a algo support for sth
apoyar verbo transitivo
1 to lean
2 (causa) to support
apoyo sustantivo masculino support
' apoyo' also found in these entries:
Spanish:
adhesión
- agradecer
- inapreciable
- legitimar
- negar
- proporcionar
- sola
- solo
- soporte
- sostén
- brindar
- declarar
- gestión
- incondicional
- manifestar
- mayoritario
- muleta
- puntal
- punto
- respaldo
- retirar
- retiro
- solicitar
- sustento
English:
advocacy
- against
- aim
- back
- backing
- backup
- buttress
- crutch
- drum up
- endorsement
- financial
- firm
- foothold
- freestanding
- full
- hilt
- mass
- moral
- prop
- rally
- rest
- solid
- support
- supportively
- supportiveness
- thankful
- unreserved
- whip up
- wholehearted
- widespread
- win
- with
- by
- foot
- muster
- sympathetic
- woo
* * *apoyo nmsupport;salieron adelante con el apoyo de su familia they got by with the support of her family;me dio su apoyo moral she gave me her moral support;buscan apoyos económicos para el proyecto they are seeking funding o financial support for the project;anunciaron su apoyo a la iniciativa they declared their support for the initiative;presentó las pruebas en apoyo de su teoría he presented the evidence to support his theory* * *m figsupport;en apoyo de in support of* * *apoyo nm: support, backing* * *apoyo n support -
15 interpret
1. transitive verb1) interpretieren; deuten [Traum, Zeichen]2) (between languages) dolmetschen3) (decipher) entziffern [Schrift, Inschrift]2. intransitive verb* * *[in'tə:prit]1) (to translate a speaker's words, while he is speaking, into the language of his hearers: He spoke to the audience in French and she interpreted.) dolmetschen2) (to explain the meaning of: How do you interpret these lines of the poem?) interpretieren3) (to show or bring out the meaning of (eg a piece of music) in one's performance of it: The sonata was skilfully interpreted by the pianist.) interpretieren•- academic.ru/38902/interpretation">interpretation- interpreter* * *in·ter·pret[ɪnˈtɜ:prɪt, AM -ˈtɜ:rprət]I. vt▪ to \interpret sththe X-ray was \interpreted as showing no breakages auf dem Röntgenbild waren keine Brüche zu erkennento \interpret a dream/the facts einen Traum/die Fakten deutento \interpret a law ein Gesetz auslegen\interpret a poem ein Gedicht vortragento \interpret a text einen Text interpretieren2. (perform) etw wiedergebenthe plays need to be \interpreted in a modern style die Stücke müssen zeitgemäß inszeniert werdento \interpret a role eine Rolle auslegen3. (translate) etw dolmetschenII. vi dolmetschen* * *[In'tɜːprɪt]1. vt1) (= translate orally) dolmetschen2) (= explain, understand) auslegen, interpretieren; omen, dream deuten; world verstehen; (THEAT, MUS) interpretierenthis could be interpreted as meaning or to mean that... — das könnte man so auslegen or interpretieren, dass...
how would you interpret what he said? — wie würden Sie seine Worte verstehen or auffassen?
2. vidolmetschen* * *A v/t1. auslegen, auffassen, deuten, interpretieren ( alle:as als):2. dolmetschen3. MUS, THEAT etc interpretieren, wiedergeben4. Daten etc auswerteninterpret for sb jemandem dolmetschen* * *1. transitive verb1) interpretieren; deuten [Traum, Zeichen]2) (between languages) dolmetschen3) (decipher) entziffern [Schrift, Inschrift]2. intransitive verb* * *(language) v.dolmetschen v. v.ausdeuten v.deuten v.interpretieren v.übersetzen v. -
16 interpretación
f.1 interpretation, personification, part, role.2 performance, interpretation, execution, play.3 interpretation, interpreting, rendering, construction.4 interpretation.5 point of view.* * *1 (gen) interpretation2 (de pieza, obra) performance3 (de idiomas) interpreting* * *noun f.* * *SF1) [de texto, mensaje] interpretationmala interpretación — misinterpretation, misunderstanding
2) (=traducción hablada) interpreting3) (Mús, Teat) performance* * *a) ( de un texto) interpretationb) (Cin, Mús, Teatr) interpretationc) ( traducción oral) interpreting* * *= interpretation, performance, transcription, re-enactment [reenactment], rephrasing, rendition, rendering, acting, reading.Ex. In contrast, the choice of a subject heading or notation presents many varied problems of interpretation.Ex. A miniature score is a musical score nor primarily intended for performance use, with type reduced in size.Ex. A musical adaptation is a musical work that represents a distinct alteration of another work (e.g. a free transcription), a work that paraphrases parts of various works or the general style of another composer, or a work that is merely based on other music (e.g. variations on a them).Ex. And literature is part of that essential human behavior; it engages us in pre-enactments and re-enactments.Ex. This technique consists primarily of a rephrasing of a client statements, such as, 'If I am understanding correctly, you are looking for...'.Ex. Librarians find this rendition of the public library story comforting, for it is quite fashionable to be identified with idealistic and humanitarian reform in this country.Ex. It is proposed that a dictionary of personal proper names be compiled as a way to reach uniformity in the rendering of foreign personal names into Russian Cyrillic and back into the Latin alphabet.Ex. Most authorities rightly warn us, however, that telling and reading are not the same as acting.Ex. My reading of Joel's comments was that he'd be willing to drop all the others out of the picture if one of you were willing to do the whole thing.----* darle una interpretación = give + interpretation.* dirigir interpretación musical = conduct.* interpretación errónea = misinterpretation, misrepresentation.* interpretaciones = current accounts.* interpretación musical = music performance, musical performance.* interpretación simultánea = simultaneous interpretation.* mala interpretación = misinterpretation.* malinterpretación = misreading.* medio de interpretación = medium of performance.* reinterpretación = reinterpretation [re-interpretation].* * *a) ( de un texto) interpretationb) (Cin, Mús, Teatr) interpretationc) ( traducción oral) interpreting* * *= interpretation, performance, transcription, re-enactment [reenactment], rephrasing, rendition, rendering, acting, reading.Ex: In contrast, the choice of a subject heading or notation presents many varied problems of interpretation.
Ex: A miniature score is a musical score nor primarily intended for performance use, with type reduced in size.Ex: A musical adaptation is a musical work that represents a distinct alteration of another work (e.g. a free transcription), a work that paraphrases parts of various works or the general style of another composer, or a work that is merely based on other music (e.g. variations on a them).Ex: And literature is part of that essential human behavior; it engages us in pre-enactments and re-enactments.Ex: This technique consists primarily of a rephrasing of a client statements, such as, 'If I am understanding correctly, you are looking for...'.Ex: Librarians find this rendition of the public library story comforting, for it is quite fashionable to be identified with idealistic and humanitarian reform in this country.Ex: It is proposed that a dictionary of personal proper names be compiled as a way to reach uniformity in the rendering of foreign personal names into Russian Cyrillic and back into the Latin alphabet.Ex: Most authorities rightly warn us, however, that telling and reading are not the same as acting.Ex: My reading of Joel's comments was that he'd be willing to drop all the others out of the picture if one of you were willing to do the whole thing.* darle una interpretación = give + interpretation.* dirigir interpretación musical = conduct.* interpretación errónea = misinterpretation, misrepresentation.* interpretaciones = current accounts.* interpretación musical = music performance, musical performance.* interpretación simultánea = simultaneous interpretation.* mala interpretación = misinterpretation.* malinterpretación = misreading.* medio de interpretación = medium of performance.* reinterpretación = reinterpretation [re-interpretation].* * *1 (de un texto, un comentario) interpretationse le pueden dar diferentes interpretaciones it can be interpreted in different ways2 (de un personaje) interpretationla interpretación de Romeo the interpretation of Romeo, the way Romeo is played; (de una pieza musical) interpretation, rendition3 (traducción oral) interpretinginterpretación simultánea simultaneous interpreting* * *
interpretación sustantivo femenino
b) (Cin, Mús, Teat) interpretation
interpretación sustantivo femenino
1 interpretation: es experto en la interpretación de escritos antiguos, he's an expert in interpreting old documents
2 Mús Teat performance: hizo una interpretación magnífica, her performance was stunning
' interpretación' also found in these entries:
Spanish:
actuación
- bordar
- enmudecer
- impugnar
- lectura
- portentosa
- portentoso
- brillo
- incorrecto
English:
ability
- interpretation
- liberal
- performance
- playing
- powerful
- reading
- rendering
- rendition
- test case
- acting
- portrayal
- spin
- understanding
* * *1. [de ideas, significado] interpretation;mala interpretación misinterpretation;interpretación judicial legal interpretation;interpretación literal/restrictiva literal/limited interpretation2. [artística] performance, interpretation;[de obra musical] performance, rendition;estudia interpretación teatral she's studying acting;su interpretación de la quinta sinfonía fue emocionante their performance of the fifth symphony was thrilling3. [traducción] interpretinginterpretación consecutiva consecutive interpreting;interpretación simultánea simultaneous interpreting* * *f1 interpretation2 TEA performance (de as)* * ** * *interpretación n (actuación) performance -
17 manido
adj.1 trite, hackneyed, cliché.2 shop-worn, worn.3 gamey, gamy.4 full, swarming.past part.past participle of spanish verb: manir.* * *► adjetivo2 (objeto) well-worn* * *ADJ1) (=trillado) [tema] trite, stale; [frase] hackneyed2) (=pasado) [carne] high, gamy; [frutos secos] stale* * ** * *= rank, hackneyed, worn, well-worn, jaded, overused [over-used], overworked, stale, timeworn.Ex. And what I'm trying to suggest is that there's something shameful about a profession that has allowed this kind of blatant and rank ethnocentrism, racism, chauvinism, the whole schmier, to persist this long.Ex. It is the order of words that helps us to distinguish between 'office post' and 'post office' or, to quote the hackneyed example, 'blind Venetian' and 'Venetian blind'.Ex. Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.Ex. To use a well-worn example, the string (2) physiotherapy (6) nurses $h for (6) bibliographies obviously represents a different sense from the similar string (2) physiotherapy (6) bibliographies (6) nurses $h for.Ex. He is notorious for poking fun at those who advance jaded, esoteric ideas about the importance of studying classical languages.Ex. Sustainable agriculture has become a very over-used concept.Ex. User-friendliness is a much overworked phrase which has been interpreted in different ways by software houses.Ex. We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.Ex. This is in stark contrast to the warped logic and timeworn language to which Lebanon's rulers resorted in the wake of the tragedy.----* composición musical manida = war horse.* manido, lo = worn, the.* * ** * *= rank, hackneyed, worn, well-worn, jaded, overused [over-used], overworked, stale, timeworn.Ex: And what I'm trying to suggest is that there's something shameful about a profession that has allowed this kind of blatant and rank ethnocentrism, racism, chauvinism, the whole schmier, to persist this long.
Ex: It is the order of words that helps us to distinguish between 'office post' and 'post office' or, to quote the hackneyed example, 'blind Venetian' and 'Venetian blind'.Ex: Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.Ex: To use a well-worn example, the string (2) physiotherapy (6) nurses $h for (6) bibliographies obviously represents a different sense from the similar string (2) physiotherapy (6) bibliographies (6) nurses $h for.Ex: He is notorious for poking fun at those who advance jaded, esoteric ideas about the importance of studying classical languages.Ex: Sustainable agriculture has become a very over-used concept.Ex: User-friendliness is a much overworked phrase which has been interpreted in different ways by software houses.Ex: We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.Ex: This is in stark contrast to the warped logic and timeworn language to which Lebanon's rulers resorted in the wake of the tragedy.* composición musical manida = war horse.* manido, lo = worn, the.* * *manido -da‹frase› hackneyed; ‹tema› stale* * *
manido
‹ tema› stale
manido,-a adjetivo well-worn
' manido' also found in these entries:
Spanish:
gastada
- gastado
- manida
English:
derivative
- hackneyed
* * *manido, -a adjun tema muy manido a well-worn o much-discussed topic* * *adj figclichéd, done to death fam* * *manido, -da adj: hackneyed, stale, trite -
18 archienemigo
m.1 arch-enemy.2 archfiend, fiend.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 arch-enemy* * *archienemigo, -aSM / F arch enemy* * *= arch enemy [archenemy], arch-rival [archrival].Ex. The article 'The case of Charles Merrill Mount: the archivist's arch enemy' describes the theft of valuable letters and documents by Charles Merrill Mount.Ex. The geneticist and arch-rival of the biometricians, Williams Bateson, was very critical of this work and interpreted this as Weldon's rejection of Mendelism.* * *= arch enemy [archenemy], arch-rival [archrival].Ex: The article 'The case of Charles Merrill Mount: the archivist's arch enemy' describes the theft of valuable letters and documents by Charles Merrill Mount.
Ex: The geneticist and arch-rival of the biometricians, Williams Bateson, was very critical of this work and interpreted this as Weldon's rejection of Mendelism.* * *archienemigo -gamasculine, femininearchenemy -
19 archirival
= arch-rival [archrival].Ex. The geneticist and arch-rival of the biometricians, Williams Bateson, was very critical of this work and interpreted this as Weldon's rejection of Mendelism.* * *= arch-rival [archrival].Ex: The geneticist and arch-rival of the biometricians, Williams Bateson, was very critical of this work and interpreted this as Weldon's rejection of Mendelism.
-
20 biometrista
= biometrician.Ex. The geneticist and arch-rival of the biometricians, Williams Bateson, was very critical of this work and interpreted this as Weldon's rejection of Mendelism.* * *= biometrician.Ex: The geneticist and arch-rival of the biometricians, Williams Bateson, was very critical of this work and interpreted this as Weldon's rejection of Mendelism.
См. также в других словарях:
Interpreted language — In computer programming an interpreted language is a programming language whose implementation often takes the form of an interpreter. Theoretically, any language may be compiled or interpreted, so this designation is applied purely because of… … Wikipedia
This Hour Has 22 Minutes — infobox television |Lop show name = This Hour Has 22 Minutes format = comedy runtime = 22 Minutes creator = Mary Walsh Rick Mercer starring = Cathy Jones Mark Critch Shaun Majumder Gavin Crawford Geri Hall country = Canada network = CBC first… … Wikipedia
This Is Not Retro - This Is the Eighties Up to Date — Infobox Album | Name = This Is Not Retro This Is the Eighties Up to Date Type = compilation Artist = AA.VV. Released = 2005 Recorded = Genre = New wave Pop rock Synthpop Dance Length = Label = RememberTheEighties Producer = various Reviews = http … Wikipedia
This Year's Girl — Infobox Television episode Title=This Year s Girl Series=Buffy the Vampire Slayer Season=4 Episode=15 Airdate=February 22, 2000 Production=4ABB15 Writer=Douglas Petrie Director=Michael Gershman Episode list=List of Buffy the Vampire Slayer… … Wikipedia
This Is... Sander Kleinenberg — The album features a two disc progressive house style by Sander Kleinenberg with some tech house and electro. Each CD contains 14 tracks on each side, Disc 1 is labeled as Left and Disc 2 as Right . First disc contains tracks from Disk Jokke from … Wikipedia
The Koran Interpreted — is a translation of the Qur an (the Islamic religious text) by Arthur John Arberry. The translation is from the original Arabic into English. First published in 1955, it is one of the most prominent written by a non Muslim scholar. The title… … Wikipedia
Something Wicked This Way Comes (novel) — Something Wicked This Way Comes … Wikipedia
Don't Download This Song — Not to be confused with Download This Song. Don t Download This Song Single by Weird Al Yankovic from the album Straigh … Wikipedia
Whoever Did This — Infobox Television episode | Title = Whoever Did This Series = The Sopranos Season = 4 Episode = 48 Guests= see below Airdate = November 10, 2002 Production = 409 Writer = Robin Green Mitchell Burgess Director = Tim Van Patten Episode list =… … Wikipedia
Natural family planning — This article is about methods of family planning approved by the Catholic Church. For a more general use of the term, see fertility awareness. Natural family planning Background Birth control type behavioral First use Ancient: calendar, LAM mid… … Wikipedia
Prime Directive — This article is about the guiding principle in the fictional Star Trek universe. For other uses of Prime Directive, see Prime Directive (disambiguation). In the universe of Star Trek, the Prime Directive, Starfleet s General Order #1, is the most … Wikipedia